翻譯資訊
媒體查詢,請聯系 樂文Lewene
7/11/2018 1:16:00 PM
信陽翻譯公司:標書翻譯
標書翻譯是整個投標過程中極為重要的一環。標書翻譯必須表達出使用單位的全部意愿,不能有絲毫疏漏。標書翻譯也是投標商投標編制投標書的依據,投標方必須對標書的內容進行實質性的響應,否則被判定為無效標,因此標書翻譯人員需要有相當高的專業度,須字斟句酌,以避免理解上…
7/11/2018 11:46:00 AM
專業翻譯公司帶你了解招標翻譯
招投標翻譯是一項系統的、嚴謹的工程,一方面招標文件的翻譯要向投標人傳遞準確的招標信息和招標要求,另一方面投標書的翻譯又要將投標人對招標文件的響應準確地呈現給招標人。因此,不僅要求翻譯時工作做到語言準確,而且要求保持招標文件和投標書的術語和文本規范高度一致。…
7/11/2018 11:18:00 AM
細節決定口譯人員的成敗-焦作翻譯公司
在口譯翻譯中,口譯譯員有可能會遇到各種各樣的狀況,而口譯中的一些小細節也往往會影響到翻譯的效果、客戶的體驗等。所以,在口譯翻譯中,口譯人員需要格外注意的小細節有哪些呢?焦作人工翻譯口譯組來告訴你!一、守時、守信在口譯中守時非常重要,口譯不同于筆譯,不需要見…
7/11/2018 10:29:00 AM
周口翻譯公司:翻譯中的數字問題
很多人一看到數字就眼冒金星,在翻譯過程中遇到的數字,十萬、百萬、十億,總是翻譯不清楚!翻譯中的數字問題是體現翻譯質量、翻譯水平的重要細節,數字翻譯不僅與各國文化傳統有關,也跟整片翻譯文章翻譯領域有關,要想把文章中的數字翻譯的準確,通順,還要掌控整片文章內容…
7/11/2018 10:09:00 AM
洛陽翻譯公司:翻譯作品的注釋
文化的差異是注釋的存在有著必要性。除某些專業文章對語言本身進行注釋之外,可以說注釋是文化的注釋。在諺語及文學翻譯作品后果使用注釋的方法,在某種程度上可能會影響譯作的流暢,給閱讀帶來便,但我了使譯作能盡可能地展現原作的文化內涵,如實傳遞原作中的文化信息,注釋…
7/11/2018 9:18:00 AM
專業翻譯公司帶你了解日本諺語(二)
德國語言學家說過,“一個民族的精神特性和語言形式這兩個方面的關系極為密切,不論我們從那個方面入手,都可以從中推導出另一個方面。這是因為,智能的形式和語言的形式必須相互適合。語言仿佛是民族精神的外在表現;民族的語言即民族的精神,民族的精神即民族的語言,二者的…
7/11/2018 9:03:00 AM
專業翻譯公司帶你了解日本諺語(一)
翻譯諺語或文學作品時采用歸化還是異化策略,這與原作的風格、特點以及譯者個人的愛好有很大關系。查閱日本諺語的翻譯,可以發現日本諺語翻譯究竟是歸化還是異化并不是那么涇渭分明,更多的譯作在努力保留和展現原作語言特色和文化風采的同時,也在盡可能地做到易讀、易懂,在走一條…
7/10/2018 5:24:00 PM
鄭州翻譯公司:地質專業術語翻譯
地質就是泛指地球的性質和特征,主要是指地球的物質組成、內部構造、外部特征、各層圈之間的相互作用和演變歷史等知識體系。人們的生產與生活都離不開能源。近幾年來,我國經濟發展迅猛,經濟的發展帶動了能源需求旺盛。我們生產生活常用的主要能源指礦物能源,包括石油、天然…
7/10/2018 4:59:00 PM
翻譯公司:一代詩歌翻譯大師屠岸
屠岸,本名蔣壁厚,筆名叔牟,江蘇省常州市人。1946年肄業于上海交通大學。中國著名詩人、翻譯家、出版家。 歷任上海市軍事管制委員會文藝處干部,華東地區文化部副科長,《戲劇報》編輯、編輯部主任,中國戲劇家協會研究室副主任,人民文學出版社現代文學編輯室副主任、主任…
7/10/2018 4:56:00 PM
鄭州翻譯公司:詩歌翻譯
詩歌是高度集中概括并反映社會生活的一種文學體裁。通過凝練而極其形象的語言及鮮明的節奏與和諧的音韻,充滿音樂美地將詩人豐富的想象和感情充分地傳達出來。詩歌寫了我們的感受,是對經驗的提煉。詩歌翻譯的原則詩歌是一門復雜的綜合性藝術。思想情感,意境形象,音韻節奏和…
7/10/2018 4:18:00 PM
洛陽翻譯公司:專業英語翻譯方法歸納(二)
就專業英語翻譯的方法和技巧,鄭州翻譯根據多年的實戰翻譯經驗,特在此作出如下歸納,方便各位譯友記憶并靈活運用。一、句子結構方面子結構方面的翻譯技巧,主要有三種類型:語序類、組合類和轉換類。㈠.語序類1. 順譯法與逆譯法第三書中講句子順序時談到,英語時間狀語可前可…
7/10/2018 4:16:00 PM
洛陽翻譯公司:專業英語翻譯方法歸納(一)
就專業英語翻譯的方法和技巧,鄭州翻譯根據多年的實戰翻譯經驗,特在此作出如下歸納,方便各位譯友記憶并靈活運用。一、詞匯方面㈠.詞義選擇大多數英語詞匯是多義的,翻譯時必須選擇正確的詞義。詞義選擇的方法有三: 根據上下文和詞的搭配選擇、根據詞類選擇、根據專業選擇。 …