<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      媒體查詢,請聯系 樂文Lewene

      10/16/2018 10:54:00 AM

      如何才是真正的職業翻譯

      隨著國際大型盛事在中國相繼召開,國內對于翻譯人才的需求越來越旺。 最顯赫的出題人解讀:如何才是真正的職業翻譯,更多的人開始選擇以職業翻譯為職業發展方向。 全國翻譯專業資格水平考試(CATTI)作為國家規定的翻譯資格評定標準考試在近年受到持續增高的關注度。 近日,為…

      閱讀全文


      10/16/2018 10:32:00 AM

      假如翻譯行業沒有了,世界會變成怎樣?

      改革開放以來,我國翻譯工作在政治、外交、經濟、軍事、科技、文化、對別傳播和民族語文翻譯等各個領域都取得了歷史性的成就。 在看到我國翻譯事業諸多令人鼓舞的成就的同時,中國翻譯協會今天把北京翻譯公司行業發展的題目呈現在公家眼前。 下面樂文翻譯公司小編為你介紹假如…

      閱讀全文


      10/16/2018 9:39:00 AM

      如何推動中國的對外翻譯

      6月12日上午,第四屆全國對外傳播理論研討會專題論壇《翻譯與對外話語創新》在重慶霧都賓館舉行; 不斷創新對外翻譯,推動中國文化走出去?!爱斨袊粴v史性地推到國際舞臺的中央,我們的對外翻譯該如何應對這種新形勢?” 6月12日,這一重要課題在第四屆全國對外傳播理論研討…

      閱讀全文


      10/16/2018 8:50:00 AM

      成為一個合格的翻譯最基礎的因素是什么

      隨著英語的普及以及中外交流的日益密切,堅持不懈的努力才是成為合格的翻譯最基礎的因素,越來越多的人開始走上了翻譯的道路; 然而翻譯的道路并不是那么簡單就可以很好地走下去的。樂文翻譯認為近幾年翻譯市場的壓力越來越大,競爭也是相當的激烈。 眾所周知,中國的人口不斷…

      閱讀全文


      10/15/2018 5:24:00 PM

      選擇專業北京翻譯公司的標準

      選擇專業北京翻譯公司的標準: A、看公司有無正規發票:能出具該公司正規發票的,就說明其經過了工商、稅務登記; 是正規翻譯企業,翻譯質量容易有保障,即使有問題也可以通過正常途徑解決。 全中國大約有3/4的所謂翻譯公司出具不了自身公司的正規稅務發票,客戶委托業務時需要…

      閱讀全文


      10/15/2018 5:08:00 PM

      樂文翻譯公司淺析金融翻譯的注意事項都有哪些?

      下面樂文翻譯公司淺析金融翻譯的注意事項都有哪些? (一)詞義選擇 大多數英語詞匯是多義的,在金融翻譯當中必須選擇正確的詞義。 詞義選擇的方法有三:根據上下文和詞的搭配選擇、根據詞類選擇、根據專業選擇,切記望文生義。 如:銀行信貸業務中常說“發放貸款”,英語的發…

      閱讀全文


      10/15/2018 4:48:00 PM

      翻譯員的工作能力往往決定著生意是否成功

      中國人進入國外市場,語言不能溝通,請一個翻譯員開展工作是一個唯一的選擇。 市場分散以及對專業商品的認識程度,翻譯員的工作能力的高低對業務洽談成功與否起到很關鍵的作用,要找到一個好的翻譯很難很難的! 市場分散 翻譯對這個城市市場分布熟悉不熟悉,能帶東家跑幾個市場…

      閱讀全文


      10/15/2018 4:25:00 PM

      好的文學作品不僅代表中國,更應該代表中文

      “翻譯就像變性手術,一個靚仔變性后不一定是美女?!毕愀蹘X南大學中文系主任許子東近期做客騰訊書院時指出; 在莫言之前,中國作家一直沒有人獲諾獎,最關鍵的一個因素便是翻譯。 “我們不是沒有好的文學作品,只是文學差異的存在,好的作品,翻成外文也變味了?!?許子東提到…

      閱讀全文


      10/15/2018 4:07:00 PM

      北京口譯、口譯翻譯服務總結

      真正做一名專職翻譯只是最近幾年的事情,在不斷學習、實踐和探索的過程中,總會有些真實的感受。 今天抽空寫出來,愿與感興趣的譯友共同探討。(我不是同聲傳譯,大多數情況下是交替傳譯。) 一、盡量準確而簡練地翻譯。 比起筆譯來,我覺得口譯最大的難度是時效性和準確性。因…

      閱讀全文


      10/15/2018 3:50:00 PM

      同聲傳譯翻譯服務的詳細介紹-樂文翻譯公司

      同聲傳譯已經廣泛應用于當今的國際會議,是最節約時間成本的翻譯形式。 同聲傳譯(同傳) simultaneous interpreting通常也稱為同聲翻譯,它是指同傳譯員利用專門的同聲傳譯設備,坐在隔音的同傳室里; 一面通過耳機收聽源語發言人連續不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話…

      閱讀全文


      10/15/2018 3:33:00 PM

      顏色的英漢翻譯不同之處-樂文翻譯公司

      顏色在人們的生活中處處可見,而英漢兩種語言中的顏色詞,其意義既有相同和相似之處,也存在很多差異。 這是由于兩個民族有各自不同的文化背景、風俗習慣、思維方式和審美情趣。 對于不同民族的人而言,同一顏色詞在視覺和心理上所引發的聯想和象征意義也不盡相同。樂文翻譯今…

      閱讀全文


      10/15/2018 3:15:00 PM

      如何選擇好的北京翻譯公司

      在對外交往中,如果您有資料需要翻譯,或是需要和講外語的人進行交流,而身邊的人或公司內部員工又無法勝任; 那么您可能需要找一個翻譯公司來幫助您。也許您對翻譯行業還不很了解; 下面北京翻譯公司-樂文翻譯公司盡可能客觀地為您介紹一下翻譯行業以及如何選擇好的北京翻譯公…

      閱讀全文


      男女全黄一级带免费