<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      7/3/2018 4:55:00 PM

      韓國對喜歡養動物人的稱呼

      韓國人和我們中國人不一樣,對于自己喜歡的人或者事物有不一樣的稱呼,那么在韓國如何稱呼喜歡養動物的人呢?樂文信陽翻譯公司給你介紹。

      對于喜歡養動物的人像語法書一樣說的話“4個單詞都有同等的范圍。

      ???

      (愛貓家)

      ???

      (愛貓人)

      ???

      (愛犬家)

      ???

      (愛犬人)


      ????? ‘-?, ‘-? ?? ??? ??? ??????. ?? ??? ???, ?? ‘-?????/???/????? ???? ??? ?? ??? ????.

      在韓語中“家”或是“人”都是人的后綴詞。雖然有很多用法,但主要“家”是指“建筑家/作曲家/評論家一樣擁有專門職業的情況下使用。


      ??, ‘-?? ?? ??? ?????. ‘-?????/????? ?? ?? ?? ? ??? ??? ??? ???? ????. ??? ??? ????????? ?? ???? ???.

      相反,“人”這種概念就比較模糊不清。“人”是像“宗教人/社會人一樣所屬在某個集體里的限定的個人。不能因為由于寫小說就說是小說人


      ?? ?? ????, ‘????????? ??? ???? ???? ‘-?? ??? ?? ??? ??? ??? ???? ? ? ????. ??? ??? ????????????, ‘?????????? ? ? ???? ????? ????.

      鑒于這一點,像“愛貓家”或是“愛犬家”一樣,對于喜歡動物的人來說在后面加上“家”并不是合適的韓國語用法。但特別的是比起“愛貓人”和“愛犬家”,“愛貓家”和“愛犬人”會感覺更加熟悉。


      ???? ????? ????? ??? ?? ? ??, ‘??? ?????? ??? ??? ??? ?????. (???? ??? ?? ?? ?????.)

      “愛犬人”在韓國從很早以前就開始使用,相反,“愛貓家”或是“愛貓人”相比較最近才出現。(對于韓國人來說都是非常陌生的詞匯)

      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费