<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      6/23/2018 6:44:00 PM

      焦作專業筆譯:想成為筆譯譯員可以來看看

      樂文焦作翻譯公司,專業人工翻譯平臺,我們有專業的英語筆譯譯員來為您提供翻譯服務。如果你也想成為筆譯譯員,或者不了解筆譯工作,可以看看這些內容。

      英語翻譯專業筆譯:什么時候可以接商務的筆譯

      第一次真正的接稿子是在大四。當時的水平大概也就是過了CATTI三級筆譯,外加個專八。其實,在你接稿子之前,一定要對自己的能力有個判斷,首先要有較為扎實的中英文能力,尤其是理解和寫作能力。理解是翻譯的基礎,而寫作則是對譯文的保障。一般來說,一萬字左右的詞匯量就能讓你能應付很多文章了,術語除外,但是術語的積累屬于翻譯的一部分。另外,接稿前一定和你的客戶就能力問題說明,確保雙方在一個水平上交流,否則到時候譯文的質量和速度, 有可能讓你的項目徹底失敗,兩方都不得利。


      其實對于翻譯能力的培養是持續和長期性的,CATTI三級甚至二級都是翻譯的開始,真正需要你做的,是持續不斷的學習、練習、工作和積累。

      英語翻譯專業筆譯:可以接什么樣的稿子

      對于這個問題,每個翻譯都有自己側重和擅長方向,沒有一個翻譯是全能的。要確定自己接什么方向的稿子,首先要問問自己有什么樣的背景基礎,一些同學比較喜歡經濟和商業類的知識,有的同學有理工科背景,這樣就有了天然的優勢。但如果你沒有這樣的背景,那決定接稿子之前,一定要把稿子查清楚、搞透徹,不要到時候連看都看不懂,26個字母組合在一起,單詞也都認識,但就是不知道說什么,這還怎么翻?!

      建議大家在專業背景之外,先接一些比較通俗的文本,比如說明書、科普類等。能力達到一定水平后,可以再接比較有挑戰性的稿子,但一定記住:沒有金剛鉆,千萬不要攬瓷器活。


      英語翻譯專業筆譯:哪里可以找到筆譯項目

      從經驗來看,比較大型的翻譯公司都會招募翻譯兼職,作為儲備譯員,待有大型項目時將項目外包。建議大家網上搜索上海外服、雨林翻譯、力友翻譯、FBC Global、唐能翻譯、中版翻譯等等公司,將自己的簡歷發送至HR,作為儲備。或者是@我譯網這樣的平臺,也是個不錯的選擇,注冊了之后通過測試也可以接單

      英語翻譯專業筆譯:做筆譯怎么報價

      這個問題呢,首先原則是不能太低。有同學抱著學習的心態來做筆譯,寧可少收錢甚至不要錢,也要接稿子,其實這樣真的害人害己啊。首先低價打亂了翻譯市場,很多人會認為翻譯就那么回事,隨便翻翻么,最后卻釀成了不可挽回的錯誤;再有低價不符合自己的付出,甚至會讓你的能力無法提高,因為往往沒有人給你提供翻譯反饋。

      報價的時候,一定要問清楚,是按照英文記還是按照中文記,因為中英文的比例是很有差距的,一般來說一千英文字,可以翻譯出1500-1800中文字。還有,報價的時候是按照Word中的“字數”(推薦),還是按照“字符數”,甚至是“中朝字符”。

      如果有意向今后從事翻譯工作,或者打算做兼職翻譯,只要時間精力允許,建議考一個,先三筆,再三口;也可以三筆,二筆,三口,再二口的順序。(來源:滬江英語)

      樂文焦作翻譯公司,專業人工翻譯平臺,如果您需要英語翻譯,商務翻譯可以隨時聯系我們。
      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费