<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      6/19/2018 5:25:00 PM

      學習日語的誤區,聽聽鄭州專業日語翻譯的

      都說學習日語很簡單,但是作為專業的翻譯公司,樂文鄭州翻譯公司的專業日語翻譯認為,學習日語,很容易進入這些誤區。比如說,日語的詞匯以及口語聲調等問題,這些都是要我們在學習的時候注意的。如果關于日語的文件或者材料您感覺不太看得懂,可以來咨詢我們的樂文鄭州專業日語翻譯公司。

      日語翻譯在線翻譯:誤區一

      1.詞匯、語法掌握全面,就能自如說日語?

      錯例:今日は天気がいいですね。

      糾正:今日はいいお天気ですね。

      點評:即使語法無誤,不懂日本人語言習慣,口語只會不倫不類。


      日語翻譯在線翻譯:誤區二

      2.勤學愛背、張口即來,就是地道口語?

      錯例:トイレはどこですか?

      糾正:トイレに行きたいですが....

      點評:日本人大多性格含蓄,說話只說一半,未說出口而暗示著的那一半才是重點……不符合日本文化的日語,只能是失禮而不自知!

      日語翻譯在線翻譯:誤區三

      3.已達N1、N2水平,沒必要特意再練口語?

      點評:能力考的詞匯、文法、聽力、讀解中并無任何一項能考察口語水平,與日本人交流時,比起證書,發音和口語表達才是你日語水平的門面。不張口練習,永遠說不流利。

      4.日語音像資料眾多,只要常看日劇動漫模仿就能提升口語?

      點評:動漫、日劇不時爆出方言、粗話、夸張音調,脫離指導初學者難以分辨什么才是日常生活中真正實用的口語;

      跟動漫、日劇復述對白,發音得不到指導、錯誤得不到改正,口語水平提高較慢。


      日語翻譯在線翻譯:聲調問題

      日語的聲調是高低型的,由高而低或由低而高。一個假名代表一拍,包括表示清音、濁音、半濁音、促音、撥音以及長音的假名,但是不包括組成拗音中的小“や”、“ゆ”和“よ”,即一個拗音整體上作為一個音拍來看待,如“きゅ”是一個音拍,而不是兩拍。而“きゅう”和“くう”等長音則是兩拍。

      日語以東京音為標準音,其聲調可以分為如下幾種類型:0型、①型、②型、③型、④型、⑤型、⑥型以及⑦型等。高聲調表示重音,低聲調表示輕音。
       
      0型:表示只有第一拍低,其他各拍都高。

      ①型:表示只有第一拍高,以下各拍都低。

      ②型:表示只有第二拍高,第一拍和第三拍以下各拍都低。

      ③型:表示第二拍、第三拍高,第一拍和第四拍以下各拍都低。

      ④型:表示第二拍至第四拍高,第一拍和第五拍以下各拍都低。

      ⑤型:表示第二拍至第五拍高,第一拍和第六拍以下各拍都低。

      ⑥型:表示第二拍至第六拍高,第一拍和第七拍以下各拍都低。

      ⑦型以及以下各型的聲調依次類推。
       
      0型單詞后面接續的助詞為高聲調;除了0型以外的各類型的單詞,后面接續的助詞全部是低聲調。 有的單詞有兩種或多種不同的聲調類型,即該單詞在不同場合下有不同的聲調讀法。

      日語的高音節不能分在兩處。即一個單詞(包括后續的助詞在內)中只能有“高低低”、“低高低”、及“低高高”等聲調配置形式,而不可能出現類似“高低高”、“低高低高”或“高低高低”等聲調配置。無論多長的單詞,其聲調配置都必須符合這個規律。

      樂文鄭州翻譯公司,專業人工翻譯平臺,為您提供日語翻譯服務。
      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费