<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      6/19/2018 10:14:00 AM

      焦作專業日語翻譯:學日語別進入這些誤區了

      最近日語學習的怎么樣了?達到日語翻譯的標準了嗎?日語學不好,是因為你進入了這些學習日語的誤區,提高你的日語學習水平,跟著樂文焦作翻譯公司一起來看這些學習日語的誤區。

      日語翻譯在線翻譯誤區一:發音100%正確強迫癥

      遇到新單詞,翻詞典查讀音,發音必須準確完美,過于糾結一時無法解決的問題。

      日語翻譯建議:

      學習是個溫故知新的過程,不用像蓋大樓一樣每一步都力求完美,在后期的學習中是可以解決和鞏固之前的知識的,尤其是發音問題,是一個不斷熟悉的過程。

      日語翻譯在線翻譯誤區二:學習進度紊亂

      沒有靈活的學習計劃,今天想到什么就去學什么的,教材也是看看這看看那,顧此失彼,學習進行不下去。


      日語翻譯建議

      制定長期計劃和短期計劃,短期計劃根據實際情況靈活調整。比如三天被背完多少單詞,一周完成多少課的學習,通過“小目標”的方法最終完成長期計劃。

      日語翻譯在線翻譯誤區三:單詞怎么也記不住

      認單詞全靠中文漢字,天天背天天念也反應不出來假名。復合詞是重災區,一眼望過去全長一個樣。

      日語翻譯建議

      小妙招:單詞結合固定搭配、固定搭配結合句子、句子結合課文。死記硬背容易忘,這樣才能有效地記住單詞。

      日語翻譯在線翻譯誤區四:聽說讀寫不均衡

      讀寫能力都過關,聽說方面一張白紙。尤其能力考考試中,聽力部分始終是丟分大項,聽不懂,聽不準,會話能力更是欠缺,“啞巴日語”開不了口。

      日語翻譯建議

      在學習的過程中,保證聽說行為的占比,不要一味地用筆記,而是通過聽的方式來訓練自己的大腦反應能力。平時看日劇動漫的時候,有意識地去記一些用法,學習角色的語氣和發音。

      日語翻譯在線翻譯誤區五:知識吸收不良

      每天看的東西很多,學習的量也不少,但老是覺得學不進去,沒有真正記住,缺乏反復地練習和鞏固。


      日語翻譯建議

      知識就像工具一樣,常用才會熟練,從記住到掌握應用需要靠大量的練習來完成。不能只是一味地學習理論,而忽略了實踐。

      日語翻譯在線翻譯誤區六:缺乏學習動力

      沒有驅動自己堅持的因素,對學習日語感到乏力無味,堅持不下去。

      日語翻譯建議

      心理的激勵機制對人的行為影響很大,所以尋求動力對堅持學習并取得理想的成果至關重要,在學習日語中可以尋找喜歡的作品、明星、風景地、等人文作為切入點。簡而言之,你可以做個迷妹(di)。

      日語翻譯在線翻譯誤區七:過于投機取巧

      為了達到學習(過級)目的,使用違反常理的學習方法,比如癡迷蒙題技巧,相信玄學(喂)等等。

      日語翻譯建議

      學習是靠堅實的基礎夯實而成的,想抄近路往往欲速不達。玄不救非,踏踏實實才是 正道。

      日語翻譯在線翻譯誤區八:思考依賴,不愿動腦

      遇到問題習慣直接尋求解析,動不動就問度娘,缺少自行思考的能力。

      日語翻譯建議

      帶著問題去學,勤于思考,有助提高在遇到問題時的解決能力,回想一下之前有沒有遇到過類似的問題,是怎么解決的,加深印象。

      日語翻譯在線翻譯誤區九:學習素材不適癥

      不知道自己的水平所在,選擇了過難的學習素材,造成了挫敗感。

      日語翻譯建議

      尋求專業的幫助,了解自己現階段應該學習的等級,避免急功近利,適合自己的難度才能高效的進步。

      日語翻譯在線翻譯誤區十:羞于犯錯不敢應用

      無論是在初學階段還是高級階段都會有這樣的問題,有一定的日語能力,但是卻因為害怕出錯無法應用在實際生活中。

      日語翻譯建議

      認識到人是不完美的生物,與其追求不犯錯不如追求進步更靠譜,一旦體會了應用的成就感就可以進入良性循環。

      樂文焦作翻譯公司,專業的人工翻譯平臺,一流的翻譯公司,為您提供商務口譯,日語翻譯在線翻譯服務。
      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费