<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      6/14/2018 4:47:00 PM

      中譯日,鄭州專業日語翻譯為你解決日語發音問題

      你以為學習一門外語只要學會單詞就行了嗎?不是的,樂文鄭州翻譯公司的翻譯團隊認為,學會語音語調也同樣重要。比如日語的聲調和韓語的聲調就有所不同,所以,如果你正在學日語,可看看這篇文章,會對你的日語學習有很大幫助。好了,就讓我們跟著專業的日語翻譯來了解日語聲調的詳細內容吧。

      日語翻譯在線翻譯:什么是聲調

      日語的聲調是高低型的,由高而低或由低而高。一個假名代表一拍,包括表示清音、濁音、半濁音、促音、撥音以及長音的假名,但是不包括組成拗音中的小“や”、“ゆ”和“よ”,即一個拗音整體上作為一個音拍來看待,如“きゅ”是一個音拍,而不是兩拍。而“きゅう”和“くう”等長音則是兩拍。


      在學習日語單詞時,出現在單詞后面的數字即表示該詞的聲調。如:“教科書「きょうかしょ」③”表示在第三個音拍(注意:拗音和促音都為一個音拍)上重讀,第四個音拍上降調。

      日語的音調可以用來區分同音詞。如:箸「はし」①:筷子。橋「はし」②:橋。

      日語翻譯在線翻譯:聲調的類型

      日語以東京音為標準音,其聲調可以分為如下幾種類型: 0型,①型,②型,③型,④型,⑤型等。
      0型。也叫平板型。表示只有第一拍低,其他各拍都高,無下降處。后續的助詞也高。
          かぜ
      例:「風が(低高高)」
                                  かぞく

      ① 型。也叫頭高型。表示只有第一拍高,以下各拍都低。例:「家族が(高低低低)」


      ②型。尾高型?中高型。表示只有第二拍高,第一拍和第三拍以下各拍都低。后續的助詞也低。 只有二個假名的詞是尾高型。有三個假名以上的詞是中高型。
             やま         やま         
      例:「山(低高)」「山が(低高低)」

      ③型。尾高型?中高型。表示第二拍,第三拍高,第一拍和第四拍以下各拍都低。后續的助詞也低。只有三個假名的詞是尾高型。有四個假名以上的詞是中高型。
             おとこ     おとこ
      例:「男(低高高)」「男が(低高高低)」

      ④型。尾高型?中高型。表示第二拍至第四拍高,第一拍和第五拍以下各拍都低。后續的助詞也低。只有四個假名的詞是尾高型。有五個假名以上的詞是中高型。
              おとうと            おとうと
      例:「弟(低高高高)」「弟が(低高高高低)」

      日語翻譯在線翻譯:高低音

      日語的高音節不能分在兩處。即一個單詞(包括后續的助詞在內)中只能有“高低低”、“低高低”、及“低高高”等聲調配置形式,而不可能出現類似“高低高”、“低高低高”或“高低高低”等聲調配置。無論多長的單詞,其聲調配置都必須符合這個規律。

      另外,當兩個單詞組成一個合成詞時,第二個單詞的第一個假名常常用重讀。例如:

      東京(とうきょう 0)+大學(だいがく 0)=東京大學(とうきょうだいがく ⑤)

      日語翻譯在線翻譯:如何發出正確的聲調

      我們將漢語的發音用日語聲調符號標注一下。

      你會發現漢語一個詞相較日語有許多升降變化。如果日語同樣的單詞,則是以下情況。

      所以日本人說漢語顯得呆板,是因為對于他們來說,聲調的多次升降變化是個難點,不容易把握。

      而中國人學習日語,同樣要注意升降,把握住重音。

      很多人可能一下子不能消化這么多的聲調規則。也可以先把規則拋在一邊,直接跟讀記憶單詞,在掌握了一定量的單詞之后,回過頭再來復習聲調的規則,理解和記憶起來會方便許多。無論是教材錄音或是日劇綜藝動漫,多聽多讀,同時對照書本內容進行確認,是很重要的。

      樂文鄭州翻譯公司,專業人工翻譯平臺,24小時為您提供日語翻譯,商務翻譯服務。
      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费