<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      6/14/2018 4:36:00 PM

      中譯韓,關于學韓語的難題,洛陽專業韓語翻譯來幫你

      韓語,在小語種里是我們經常聽到的,因此我們也比較熟悉,畢竟有那么多的長腿歐巴愛豆們要追,可是當我們認真學起來的時候,還是會遇到困難,這是為什么呢?樂文洛陽翻譯公司的專業韓語翻譯告訴你答案,另外,如果你有韓語翻譯的需要,隨時可以咨詢樂文洛陽翻譯公司的韓語翻譯。

      接下啦,就一起來總結學習韓語都會遇到哪些難題。

      韓語翻譯在線翻譯:中國式韓語

      中國人在學習韓語發音時就會遇到和學英語一樣的難題——中國式發音。其中有三大軟肋最難克服:


      1、肆意添加中文聲調

      中文有一二三四聲,但是韓語是沒有聲調的。就如同外國人沒辦法學好中文聲調一樣,中國人也很難拋棄這個中國特色,會有意無意地按照漢語的聲調和節奏習慣說韓語單詞,但這聽起來感覺生硬,很不自然。

      2、松音緊音分不清

      韓語的輔音根據氣流和緊張度分為松音、緊音和送氣音。中國人在發韓語輔音時,常常有按照韓語聲母發音的傾向,因此有很多人認為韓語的松音和緊音是相同的,在發音時無法很好地加以區別。

      有時,當緊音在單詞開頭時可以發好,但出現在其他位置上時,經常把緊音發成松音。

      3、?變成老大難

      可以毫不夸張地說,?一個音可以決定你韓語語音是否真正標準,直接判斷你說的是否是中式韓語。它既不是l或r,也不是漢語的兒化音哦!

      韓語翻譯在線翻譯:建議

      發音期間不建議看綜藝韓劇,要多聽廣播。但是,想要發音標準最好還是找專業老師(最好是外教)學習。在外教中,當然能隨時跟你互動的老師最棒了,就能隨時發現錯誤并糾正了。


      韓語翻譯在線翻譯:不理解和漢語完全相反的語法結構

      中國人學習韓語的另一大難題就是語法,因為漢語和韓語不是一個語系的,自然語法結構完全不同。

      韓語屬阿爾泰語系,漢語的基本語法結構是主謂賓,而韓語卻是主賓謂。初學者可能會有些不適應。

      韓語也會有時態變化,但和英語相比就簡單多了,所有動詞和形容詞的時態變化都遵循相同的規則,不用記每個詞的過去時。

      然而規律難循,復雜多變的語尾卻讓人很頭疼。

      韓語翻譯在線翻譯:建議

      選擇一本適合自己的語法書,再把知識點分門別類整理一遍,代入文章中觀察。最好選擇中國的老師,一步一個腳印,從頭學起很重要哦。

      韓語翻譯在線翻譯:不會使用韓語敬語

      韓語的敬語經常讓人話到了嘴邊,就不知道怎么說好了。書本上對這方面的講解也不夠系統,粗暴地用???(思密達)概括,經??吹揭恍╉n語初學者敬語用的十分別扭。

      再加上敬語還分尊敬程度,更是讓人不知道在什么場合該用什么程度的敬語。

      韓語翻譯在線翻譯:建議

      記住基本的分類,多交流多學習,不要有太大的心理壓力,因為韓國人對外國人的敬語還是很寬容。

      韓語翻譯在線翻譯:缺乏學習韓語的動力

      動力分為很多種,不僅有內在的動力,有時候外在動力的重要程度甚至超過內在動力。

      為什么呢?比如為了高考,為了畢業,英語是我們的必修課,這是一種非常強烈的需求。然而,很多人學習韓語僅僅是為了增加一門技能或者一點小小的興趣,這是自主選擇,隨時可以終止。

      韓語翻譯在線翻譯:建議

      找到一個強烈的需求點,給自己足夠的動力。比如飯個愛豆、報名考試、甚至是花錢學習。報個等級考試是個不錯的選擇哦,既能帶動學習,也能檢驗學習成果,TOPIK等級證書還是韓語中含金量最高的證書哦,所以快來試試吧~

      韓語翻譯在線翻譯:學習經費不足

      學習花費的問題對于有些同學來說是很重要的,1到2年時間自學,幾十本韓語方面的資料,5000-10000元的投入一般都是必需的。

      選擇報班學習,能提供教材和學習資料的話也差不多這個價就能拿下。如果還想給自己營造語言環境,出國研修就更要下血本啦!

      都說“學外語1元買1個單詞,10元買一句話”是普遍外語消費水平,你的目標和投入要成正比哦。

      韓語翻譯在線翻譯:建議

      如果有出國研修的好機會一定要去,但如果費用太高并不值得。不如在家跟著老師,踏踏實實學習效果更好。

      樂文洛陽翻譯公司,專業人工翻譯平臺,24小時為您提供韓語翻譯,商務翻譯服務。
      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费