<u id="9dff7"></u>
  • <var id="9dff7"><code id="9dff7"><meter id="9dff7"></meter></code></var>
      <sub id="9dff7"><address id="9dff7"></address></sub>
      <form id="9dff7"><source id="9dff7"><track id="9dff7"></track></source></form>

    1. <sub id="9dff7"></sub>

      <sub id="9dff7"><listing id="9dff7"></listing></sub>
      <wbr id="9dff7"></wbr>
      <wbr id="9dff7"></wbr>

      手機號
      驗證碼
      立即登錄    忘記密碼? 注冊
      手機號
      郵箱
      立即登錄    免費注冊 找回密碼

      5/28/2018 3:51:00 PM

      讀《小王子》練口語—樂文開封翻譯公司


      今天,翻譯公司給大家安利一本小說吧?!缎⊥踝印芬砸晃伙w行員作為故事敘述者,講述了小王子從自己的星球出發前往地球的過程中,所經歷的各種歷險。作者以小王子的孩童式的眼光,透視出成人的空虛、盲目、愚妄和死板教條。

      那么,現在樂文開封翻譯公司給你們羅列一下《小王子》里面的語錄,順便把英語口語練起來吧。

      1.For us who understand life, figures are a matter of indifference. 
      對我們懂得生活的人來說,數字都是些無關緊要的事。

      a matter of indifference 無關緊要的事

      a matter of consequence 重要的事情

      indifference n.不關心,冷漠,常與to搭配使用,表示“對......漠不關心”

      2.I do not much like to take the tone of a moralist. 
      我從來不太愿意以道德家的口吻來說話。

      take the tone of a moralist 占據著道德制高點貶低別人

      3.I ought to have judged by deeds and not by words. 
      我應該根據她的行為,而不是根據她的話來判斷她。

      4.This was a very short visit, but it plunged the little prince into deep dejection. 
      那是一次非常短暫的訪問,可是它卻使小王子陷入深深的沮喪。

      plunge into 突然開始做某事

      E.g She plunges into examination. 
      她專心于考試。

      deep dejection 深深的沮喪

      dejection/depression憂郁,沮喪



      5.And never would they make a mistake in the order of their entry upon the stage. It would be magnificent. 
      他們從來也不會搞錯他們上場的次序。真是了不起。

      make a mistake 犯錯誤

      E.g We should not be afraid of making mistakes if we want to improve English. 
      如果想要提高英語,我們就不應該害怕犯錯誤。

      entry upon the stage 上場,登上舞臺

      6.The house, the stars, the desert--what gives them their beauty is something that is invisible. 
      房子、星星、沙漠,賜予它們的美麗的是一些看不見的東西。

      7.But the eyes are blind. One must look with the heart. 
      眼睛是什么也看不見的,一定要用心去看。

      be blind to 對......視而不見

      turn a deaf ear to 對......充耳不聞

      希望上面的簡單介紹能幫助大家。好的小說值得我們反復閱讀。那今天樂文開封翻譯公司就安利到這啦。

      北京樂文翻譯公司(業務咨詢)
      電話:400-895-6679
      Q Q:3403689671/ 3564160486
      平臺:www.by2563.com

      閱讀文章:積分+1
      男女全黄一级带免费